Skip to product information
1 of 1

Grobničarke

Grobničarke

“Nejvjerovatno snažna knjiga...” žiri nagrade “Jan Michalski” za 2022. Radi se zaista o iznimnoj prozi čiji jezik je prozračan i lagan, a u sebi nosi tjeskobu iskopavanja masovne grobnice, traganja za nestalim osobama, tugu onih koji nisu pronašli tijela bližnjih i voljenih. Više od svega njen jezik u sebi nosi snagu žena koje iskopavaju masovne grobnice i identifikuju nestale (glavna junakinja Senem, te Darija), kao i žena i muškaraca koji su u ratu izgubili desetine najbližih rođaka. Ovo je feministička knjiga o mračnom “fenomenu” masovnih grobnica, prevashodno Tomašice. Bilo mi je dovoljno da u Oslobođenju pročitam rečenicu, “Ništa me nije pripremilo na prizor masovne grobnice”, da bih znao o kakvoj se prozi radi. Dalje slijedi: “Očekivala sam užas, neizrecivo, nezamislivo. Ideju masovne grobnice. Masovna grobnica nije ideja. Masovna grobnica je posao. Nema mjesta za ideje pred tom zjapećom rupom odakle treba povaditi tijela prije dolaska zime.” Pored jednostavnosti u izrazu jezik ove knjige nije lišen i poetske ljepote, koja je dovoljno dozirana da ublaži svoj teški sadržaj. Jednostavno: knjiga Grobničarke je vrhunska proza o nama (o ljudskoj patnji, strpljenju, snazi), i kao takva mora biti dio kolekcije onih koji drže do sebe. Faruk Šehić

Regular price KM 11,00
Sale price KM 11,00 Regular price KM 22,00 -50%
Sale Sold out

Vendor

Buybook

In stock

Sub total

KM 11,00

Očekivana isporuka: 5—7 radnih dana.

View full details
Proizvod je dostupan: DA

Autor: Tervonen Taina
ISBN: 9789926311162
Godina izdanja: 2024
Broj stranica: 174
Težina: 100
Tip uveza: meki
Prevod sa: francuskog Nihad Hasanović
Tervonen Taina

Tervonen Taina

Taina Tervonen was born in Finland, grew up in Senegal, lives in Paris and writes in French. She also wrote the book Grobničarke in the same language, which was excellently translated by Nihad Hasanović, and coined a neologism in the title because our language does not have an appropriate word for those who dig up mass graves. It is a factual and documentary prose, entirely based on the time/times and place of Western Bosnia and its places of pain – mass graves, cemeteries, Kozarac and other settlements around Prijedor and Sanski Most.

“Nejvjerovatno snažna knjiga...”
žiri nagrade “Jan Michalski” za 2022.

Radi se zaista o iznimnoj prozi čiji jezik je prozračan i lagan, a u sebi nosi tjeskobu iskopavanja masovne grobnice, traganja za nestalim osobama, tugu onih koji nisu pronašli tijela bližnjih i voljenih. Više od svega njen jezik u sebi nosi snagu žena koje iskopavaju masovne grobnice i identifikuju nestale (glavna junakinja Senem, te Darija), kao i žena i muškaraca koji su u ratu izgubili desetine najbližih rođaka.
Ovo je feministička knjiga o mračnom “fenomenu” masovnih grobnica, prevashodno Tomašice. Bilo mi je dovoljno da u Oslobođenju pročitam rečenicu, “Ništa me nije pripremilo na prizor masovne grobnice”, da bih znao o kakvoj se prozi radi. Dalje slijedi: “Očekivala sam užas, neizrecivo, nezamislivo. Ideju masovne grobnice.

Masovna grobnica nije ideja. Masovna grobnica je posao. Nema mjesta za ideje pred tom zjapećom rupom odakle treba povaditi tijela prije dolaska zime.”
Pored jednostavnosti u izrazu jezik ove knjige nije lišen i poetske ljepote, koja je dovoljno dozirana da ublaži svoj teški sadržaj. Jednostavno: knjiga Grobničarke je vrhunska proza o nama (o ljudskoj patnji, strpljenju, snazi), i kao takva mora biti dio kolekcije onih koji drže do sebe.

Faruk Šehić

Let us know abour your query!