Skip to product information
1 of 1

Bela

Bela

„Starenje se dočekuje gotovo dječačkim prkosom koji je humorni blizanac straha. Isto se može reći i za skoro tinejdžerski verbalizovanu erotiku. Ali iza svake pjesničke dosjetke postoji ozbiljna namjera iskusnog pjesnika da dokumentaristički zabilježi trenutke zbog kojih vrijedi živjeti, te da ih uz kolokvijalne začine – iskosi. Tako iskošeni u odnosu na stvarnost na koju se pozivaju ovi stihovi kao da pokušavaju da stvore vedre epitafe. Mrtvim prijateljima, uspomenama, svakodnevnici. I najuspjeliji od njih – posvećeni umrloj majci – imaju onu sevdalijsku dubinu, radosno predavanje bolu, da bi se on, pretvoren u pjesme, zaliječio.” Dragoslav Dedović   “U književnosti Gorana Samardžića autorov alter ego, nerijetko s viškom sreće, bio je zaštićen različitim bedemima. Onaj ključni činila je sigurnost i toplina bazične porodice. Poezija objedinjena naslovom Bela nastaje u trenutcima Samardžićevih velikih lomova od kojih je ključni gubitak majke. Ispisujući je iz knjige živih i upisujući u knjigu mrtvih, pjesnik se oprašta rasterećen našeg dominantnog pristupa da se u bolu pokaže nesvakidašnja snaga, čini to načinom voljenog djeteta poniklog iz kuće u kojoj ljubavi nije nedostajalo. Snagu pokazuje tamo gdje je potrebno uz obilje autoironije opjevati dane u kojima se pokrivao strahom, ne skidajuci šlem od gluposti ni dok spava. Uz pomenutu autoironiju te odličnu poeziju i ova knjiga je, kao i cjelokupno autorovo stvaralaštvo, obojena specifičnim humorom čovjeka koji već sada ima projekciju lakoće vlastitih posmrtnih ostataka.” Kristina Ljevak  

Regular price KM 6,00
Sale price KM 6,00 Regular price KM 12,00 -50%
Sale Sold out

Vendor

Buybook

In stock

Sub total

KM 6,00

Očekivana isporuka: 5—7 radnih dana.

View full details
Proizvod je dostupan: DA

Autor:
ISBN: 9789958305276
Godina izdanja: 2020
Broj stranica: 84
Težina: 100
Tip uveza: meki
Prevod sa: -

„Starenje se dočekuje gotovo dječačkim prkosom koji je humorni blizanac straha. Isto se može reći i za skoro tinejdžerski verbalizovanu erotiku. Ali iza svake pjesničke dosjetke postoji ozbiljna namjera iskusnog pjesnika da dokumentaristički zabilježi trenutke zbog kojih vrijedi živjeti, te da ih uz kolokvijalne začine – iskosi. Tako iskošeni u odnosu na stvarnost na koju se pozivaju ovi stihovi kao da pokušavaju da stvore vedre epitafe. Mrtvim prijateljima, uspomenama, svakodnevnici. I najuspjeliji od njih – posvećeni umrloj majci – imaju onu sevdalijsku dubinu, radosno predavanje bolu, da bi se on, pretvoren u pjesme, zaliječio.”

Dragoslav Dedović

 

“U književnosti Gorana Samardžića autorov alter ego, nerijetko s viškom sreće, bio je zaštićen različitim bedemima. Onaj ključni činila je sigurnost i toplina bazične porodice. Poezija objedinjena naslovom Bela nastaje u trenutcima Samardžićevih velikih lomova od kojih je ključni gubitak majke. Ispisujući je iz knjige živih i upisujući u knjigu mrtvih, pjesnik se oprašta rasterećen našeg dominantnog pristupa da se u bolu pokaže nesvakidašnja snaga, čini to načinom voljenog djeteta poniklog iz kuće u kojoj ljubavi nije nedostajalo. Snagu pokazuje tamo gdje je potrebno uz obilje autoironije opjevati dane u kojima se pokrivao strahom, ne skidajuci šlem od gluposti ni dok spava. Uz pomenutu autoironiju te odličnu poeziju i ova knjiga je, kao i cjelokupno autorovo stvaralaštvo, obojena specifičnim humorom čovjeka koji već sada ima projekciju lakoće vlastitih posmrtnih ostataka.”

Kristina Ljevak

 

Let us know abour your query!