Proizvod je dostupan:
Autor:
Izdavač:
ISBN:
Godina izdanja:
Broj stranica:
Težina:
Tip uveza:
Prevod sa:
NE
Veličković Nenad
Mas Media
9789958193408
2011
222
179
meki
-
Sahib / in english
Veličković Nenad
A young Englishman comes to postwar Bosnia, which lingers between „a preserve and a colony“, to work on the implementation of Western principles and policies. Travel to another country and meeting with a new culture, as we have seen in E. M. Forester's Passage to India and Room with a View, rarely goes without at least a slight transformation of the newcomer. The young and nameless Englishman is no exeption. (Ana Lucic, The Review of Contemporary Fiction)
Podijeli stavku :
Opis proizvoda
A young Englishman comes to postwar Bosnia, which lingers between „a preserve and a colony“, to work on the implementation of Western principles and policies. Travel to another country and meeting with a new culture, as we have seen in E. M. Forester's Passage to India and Room with a View, rarely goes without at least a slight transformation of the newcomer. The young and nameless Englishman is no exeption. (Ana Lucic, The Review of Contemporary Fiction)
Nenad Veličković (2. maj 1962. Sarajevo) je kao suvlasnik Književne radionice Omnibus uredio preko dvadeset knjiga domaćih i stranih autora. Pokretač/urednik/saradnik više listova i časopisa (Vizija,Omnibus, Alčak,FAN, Književni žurnal, Školegijum,Textura, Riječ i smisao), pokretač i urednik aktuelne edicije Lektira narodu. Objavio knjige: Konačari, Đavo u Sarajevu, Sarajevski gastronauti, Otac moje kćeri, Sahib, Viva sexico,100 zmajeva, Dijagnoza: patriotizam, Vremenska petlja, Školokrečina, Vitez švedskog stola, Od slova do smisla i Igre za djecu i pozorište. Nekoliko romana doživjeli su više izdanja i prevoda na talijanski, njemački, mađarski, makedonski, bugarski, engleski, poljski, slovački i slovenački jezik, a pokoja priča još na ruski, ukrajinski, španski, francuski i turski. Vanredni je profesor na Filozofskom fakultetu Univerziteta u Sarajevu.