Proizvod je dostupan:
Autor:
Izdavač:
ISBN:
Godina izdanja:
Broj stranica:
Težina:
Tip uveza:
Prevod sa:
DA
Muller Herta
Buybook
9789958306532
2022
140
100
tvrdi
njemačkog Dragoslav Dedović
Putnica na jednoj nozi
100 godina u 10 knjiga
Muller Herta
Objavljen 1989. godine uoči pada Berlinskog zida, Putnica na jednoj nozi prvi je roman Herte Muller napisan nakon imigracije u Njemačku. Riječ je o djelu koje govori o iskustvu bijega od terora rumunskog komunizma, dobrovoljnom izgnanstvu, gubitku, nostalgiji i nomadskom životu. U središtu romana je mlada i krhka Irene koja, dezorijentirana i nesposobna da djeluje u novoj domovini, luta gradom, zbližava se s neobičnim muškarcima i neprestano propituje identitet.
Putnica na jednoj nozi dirljiva je, ali u isto vrijeme oštra i hladna priča o usamljenosti i praznini koju ljudi osjećaju nakon izgnanstva, napisana jedinstvenim i dobro poznatim stilom ove nobelovke.
“Iako obimom nevelik, roman veličanstveno dočarava svijest glavne junakinje u kojoj političko postaje duboko lično.”
Kirkus Reviews
O prevodiocu:
Dragoslav Dedović, rođen 1963. godine u Zemunu, bio je dugogodišnji urednik u medijskoj kući Deutsche Welle, te director Fondacije Heinrich Boll u Beogradu i savjetnik međunarodne organizacije Foruma Civilne mirovne službe u Kolnu. Do sada je objavio devet zbirki poezije i dobitnik je mnogih nagrada. Književni tekstovi su mu prevedeni na više jezika – engleski, njemački, norveški, poljski, španski, arapski i makedonski. Dosad je za izdavačku kuću Buybook preveo naslove Dobri dani Marka Dinića, te Uoči svetkovine i Porijeklo Saše Stanišića.
Ova knjiga dio je projekta „Od jedne pandemije do druge: 100 godina evropske književnosti u 10 knjiga“. Projekat je ostvaren uz finansijsku podršku Evropske komisije. Knjige odražavaju isključivo stavove autora te se Evropska komisija ne može smatrati odgovornom za bilo kakve upotrebe informacija sadržanih u knjigama.
Podijeli stavku :
Opis proizvoda
Objavljen 1989. godine uoči pada Berlinskog zida, Putnica na jednoj nozi prvi je roman Herte Muller napisan nakon imigracije u Njemačku. Riječ je o djelu koje govori o iskustvu bijega od terora rumunskog komunizma, dobrovoljnom izgnanstvu, gubitku, nostalgiji i nomadskom životu. U središtu romana je mlada i krhka Irene koja, dezorijentirana i nesposobna da djeluje u novoj domovini, luta gradom, zbližava se s neobičnim muškarcima i neprestano propituje identitet.
Putnica na jednoj nozi dirljiva je, ali u isto vrijeme oštra i hladna priča o usamljenosti i praznini koju ljudi osjećaju nakon izgnanstva, napisana jedinstvenim i dobro poznatim stilom ove nobelovke.
“Iako obimom nevelik, roman veličanstveno dočarava svijest glavne junakinje u kojoj političko postaje duboko lično.”
Kirkus Reviews
O prevodiocu:
Dragoslav Dedović, rođen 1963. godine u Zemunu, bio je dugogodišnji urednik u medijskoj kući Deutsche Welle, te director Fondacije Heinrich Boll u Beogradu i savjetnik međunarodne organizacije Foruma Civilne mirovne službe u Kolnu. Do sada je objavio devet zbirki poezije i dobitnik je mnogih nagrada. Književni tekstovi su mu prevedeni na više jezika – engleski, njemački, norveški, poljski, španski, arapski i makedonski. Dosad je za izdavačku kuću Buybook preveo naslove Dobri dani Marka Dinića, te Uoči svetkovine i Porijeklo Saše Stanišića.
Ova knjiga dio je projekta „Od jedne pandemije do druge: 100 godina evropske književnosti u 10 knjiga“. Projekat je ostvaren uz finansijsku podršku Evropske komisije. Knjige odražavaju isključivo stavove autora te se Evropska komisija ne može smatrati odgovornom za bilo kakve upotrebe informacija sadržanih u knjigama.
Herta
Muller rođena je u Niţchidorfu u Rumuniji 1953. godine. Studirala je
germanistiku i rumunsku književnost na Univerzitetu u Temišvaru. Od 1987.
godine živi u Berlinu. Poznata je po svojim djelima u kojima vjerno prikazuje
povijest Nijemaca u Banatu i progon rumunskih Nijemaca koji je provodio
staljinistički režim, a kasnije i rumunski komunistički režim, kao i po svojim
esejima o posljedicama rata i svom izbjeglištvu u Njemačkoj. Dobitnica je
brojnih nagrada među kojima je i Nobelova nagrada za književnost 2009. godine.
Najpopularnije iz kategorije
više-5%
Porijeklo
Stanišić Saša
-5%
Ljubavnici Casablanke
Tahar Ben Jelloun
-5%
Vidimo se u augustu
Gabriel García Márquez
-5%
Zajednička čajanka
Kamali Marjan
-5%
Krug
Suman Defne
-5%
Vrata tajni
Umit Ahmet
-5%
Vjeverica ne zna reći ne
Isern Susanna
-5%
Ja sam
Uzunović Damir
-5%
Nebom teku rijeke
Safak Elif
-5%
Tajno pismo
Other
-5%
Pariški maraton
Uzunović Damir
-5%
Pamtim to kao da je bilo danas, drugo izdanje
Other