Proizvod je dostupan:
Autor:
Izdavač:
ISBN:
Godina izdanja:
Broj stranica:
Težina:
Tip uveza:
Prevod sa:
DA
Zvizdić Mustafa
Buybook
9789958303845
2018
53
71
meki
Savremena bh književnost
Na šahovskom turniru
Zvizdić Mustafa
''Rilkeovu profetsku rečenicu da je svaka ljepota tek početak užasa, Mustafa Zvizdić kao da je čitao unatrag, otkrivajući u užasu koji živimo neotkrivene prostore ljepote. Pjevajući na kraterima jednog porušenog i kaotičnoga svijeta on konstituira poetske krajolike što se ocrtavaju svojom blještećom jasnoćom. Kroz najteže poetičko načelo manje je više, on demonstrira virtuoznost sažimanja, svjestan da je poezija i jezik i metajezik, stvarajući pjesme trajnih značenja i neprolazne ljepote. Poezija nije tok Neretve, ona je njezin šumor i sjaj.
Sa izuzetnim smislom za poetsku sliku, za brižljivo odabran
detalj i unutrašnju melodiju, on stvara pjesme vrlo udaljene od ovdašnje
kulturološke pozadine. Pjesme koje se čitaju više puta, koje odzvanjaju svojom
kristalnom muzikom u gluhim sobama naših života i koje se teško mogu
zaboraviti.''
Mile Stojić
''Da s humorom nema šale potvrđuje nam Mustafa Zvizdić,
valjda jedini nakon Feralovaca kome
polazi za stihom složiti galeriju zločinaca, novovjernika, polunacionalista i
priuštiti nam uz vrhunsku poeziju obilje smijeha. Jer lako je plakati, u tome
smo vješti. Trebamo se rugati, gledati s podsmijehom, na sve te savremene
pošasti kojima se Zvizdić smije. Pjesnik čija je tastatura natopljena iskustvom
posttranzicijskog preživljavanja na svojim stranicama otvara neke nedovoljno
opisane niše bosanskohercegovačke realnosti, onaj prostor gdje nepristrasno nasilje/dobija oreol nostalgije
i gdje pas lutalica strahuje po navici. A
u takvom okviru, jasno je, nije lako nikome nesnađenom. Valja nam preživjeti, a
uz knjigu kakva je Na šahovskom turniru
možda nije lakše, ali je ljepše. I ljekovito je kao što to uvijek biva sa
vrhunskom poezijom.''
Kristina Ljevak
Podijeli stavku :
Opis proizvoda
''Rilkeovu profetsku rečenicu da je svaka ljepota tek početak užasa, Mustafa Zvizdić kao da je čitao unatrag, otkrivajući u užasu koji živimo neotkrivene prostore ljepote. Pjevajući na kraterima jednog porušenog i kaotičnoga svijeta on konstituira poetske krajolike što se ocrtavaju svojom blještećom jasnoćom. Kroz najteže poetičko načelo manje je više, on demonstrira virtuoznost sažimanja, svjestan da je poezija i jezik i metajezik, stvarajući pjesme trajnih značenja i neprolazne ljepote. Poezija nije tok Neretve, ona je njezin šumor i sjaj.
Sa izuzetnim smislom za poetsku sliku, za brižljivo odabran
detalj i unutrašnju melodiju, on stvara pjesme vrlo udaljene od ovdašnje
kulturološke pozadine. Pjesme koje se čitaju više puta, koje odzvanjaju svojom
kristalnom muzikom u gluhim sobama naših života i koje se teško mogu
zaboraviti.''
Mile Stojić
''Da s humorom nema šale potvrđuje nam Mustafa Zvizdić,
valjda jedini nakon Feralovaca kome
polazi za stihom složiti galeriju zločinaca, novovjernika, polunacionalista i
priuštiti nam uz vrhunsku poeziju obilje smijeha. Jer lako je plakati, u tome
smo vješti. Trebamo se rugati, gledati s podsmijehom, na sve te savremene
pošasti kojima se Zvizdić smije. Pjesnik čija je tastatura natopljena iskustvom
posttranzicijskog preživljavanja na svojim stranicama otvara neke nedovoljno
opisane niše bosanskohercegovačke realnosti, onaj prostor gdje nepristrasno nasilje/dobija oreol nostalgije
i gdje pas lutalica strahuje po navici. A
u takvom okviru, jasno je, nije lako nikome nesnađenom. Valja nam preživjeti, a
uz knjigu kakva je Na šahovskom turniru
možda nije lakše, ali je ljepše. I ljekovito je kao što to uvijek biva sa
vrhunskom poezijom.''
Kristina Ljevak
Mustafa Zvizdić rođen je 24.
oktobra 1970. godine u Sarajevu gdje je završio Filozofski fakultet, na Odsjeku
za književnosti naroda Bosne i Hercegovine. Radio kao tehnički sekretar Društva
pisaca Bosne i Hercegovine, srednjoškolski profesor i lektor u novinama.
Zastupljen u brojnim antologijama i panoramama bosanskohercegovačkog
pjesništva. Poezija mu je fragmentarno prevođena na češki, engleski, francuski,
makedonski, njemački, poljski i slovenski jezik. Objavio je roman Muzika zidnih satova i knjige poezije Igre voskom i Praški metro.
Živi u Sarajevu.
Najpopularnije iz kategorije
više-5%
Porijeklo
Stanišić Saša
-5%
Ljubavnici Casablanke
Tahar Ben Jelloun
-5%
Vidimo se u augustu
Gabriel García Márquez
-5%
Zajednička čajanka
Kamali Marjan
-5%
Krug
Suman Defne
-5%
Vrata tajni
Umit Ahmet
-5%
Vjeverica ne zna reći ne
Isern Susanna
-5%
Ja sam
Uzunović Damir
-5%
Nebom teku rijeke
Safak Elif
-5%
Tajno pismo
Other