Proizvod je dostupan:
Autor:
Izdavač:
ISBN:
Godina izdanja:
Broj stranica:
Težina:
Tip uveza:
Prevod sa:
NE
Goran Sarić
Buybook
9789958300820
2010
80
101
meki
Savremena bh književnost
Ikar, u nebo zaljubljena kokoš
Goran Sarić
„Goran Sarić posjeduje ono što je osnovna vrilina 'mlade poezije': visoka kultivisanost stiha, jezika i izraza, superiorno vladanje formom, znalačko komponiranje pjesničkog rukopisa, itd. Ono, pak, što mi se uvijek činilo osnovnom slaboćom ovdašnjeg 'mladog pjesništva' – ima li se šta kazati ili nema? – Goran Sarić je nadišao, naprosto: hrabrošću! Otkuda sad kategorija hrabrosti u pitanjima pjesničkog umijeća? Otuda, što je spomenuti kapitalni problem mladog pjesnika: Šta? Jer, Kako? Smo već naučili! – Sarić riješio beskompromisnim podastiranjem duše i čulnoga na uvid nemilosrdnom tuđinu – čitaču! Od pjesme sa početka knjige, 'Sam, u Mostaru', u kojoj vrišti neutaženi eros: 'Još jedna prođe! Još jedna! I opet! Na čelu kapljica...', preko erotske eksplozije što se biva u pjesmi bez naslova 'Vertigo', ili u pjesmi 'Ključ', do sličica idiličnog života sa opjevanom Darijom, nad kojom kao da lebdi postkoitalna tuga! – odvija se Sarićeva, do perfekcije homogeno izvedena historija čulnoga, pjesničkim skalpelom obducirana, pojmljena, shvaćena i, kako bi, čini mi se Vulf rekao: 'zadojena svrhom'.“
Abdulah Sidran
Podijeli stavku :
Opis proizvoda
„Goran Sarić posjeduje ono što je osnovna vrilina 'mlade poezije': visoka kultivisanost stiha, jezika i izraza, superiorno vladanje formom, znalačko komponiranje pjesničkog rukopisa, itd. Ono, pak, što mi se uvijek činilo osnovnom slaboćom ovdašnjeg 'mladog pjesništva' – ima li se šta kazati ili nema? – Goran Sarić je nadišao, naprosto: hrabrošću! Otkuda sad kategorija hrabrosti u pitanjima pjesničkog umijeća? Otuda, što je spomenuti kapitalni problem mladog pjesnika: Šta? Jer, Kako? Smo već naučili! – Sarić riješio beskompromisnim podastiranjem duše i čulnoga na uvid nemilosrdnom tuđinu – čitaču! Od pjesme sa početka knjige, 'Sam, u Mostaru', u kojoj vrišti neutaženi eros: 'Još jedna prođe! Još jedna! I opet! Na čelu kapljica...', preko erotske eksplozije što se biva u pjesmi bez naslova 'Vertigo', ili u pjesmi 'Ključ', do sličica idiličnog života sa opjevanom Darijom, nad kojom kao da lebdi postkoitalna tuga! – odvija se Sarićeva, do perfekcije homogeno izvedena historija čulnoga, pjesničkim skalpelom obducirana, pojmljena, shvaćena i, kako bi, čini mi se Vulf rekao: 'zadojena svrhom'.“
Abdulah Sidran
Goran Sarić (Konjic, 1959) pjesnik, prozaista i prevodilac. Objavio više knjiga poezije i proze, među kojima i slijedeće: Naprijed u kameno doba (poezija), Ruka iz krasnog Niotkud (poezija), Ikar, u nebo zaljubljena kokoš (izabrane pjesme), Crna marica (priče), Rahat u Dokumu (putopisi), Lijepo gore klasici marksizma (antiratni dnevnik), Tri hefte do neba (bolesnički zapisi), Isus na dovratku (priče)… Osim toga, na naš jezik preveo više od dvadeset djela nizozemske književnosti. Među njima su i djela Annie M. G. Schmidt, Geerta Maka, Kadera Abdolaha, Arnona Grunberga, Anne Enqvist, Abdelkadera Benalija… Nagrađivan. Uvršten u nekoliko izbora savremene bosanskohercegovačke proze i poezije i izbor savremene bh. poezije na danskom jeziku. Član je P.E.N. Centra BiH. Živi i radi u Nizozemskoj.
Najpopularnije iz kategorije
više-5%
Porijeklo
Stanišić Saša
-5%
Ljubavnici Casablanke
Tahar Ben Jelloun
-5%
Vidimo se u augustu
Gabriel García Márquez
-5%
Zajednička čajanka
Kamali Marjan
-5%
Krug
Suman Defne
-5%
Vrata tajni
Umit Ahmet
-5%
Vjeverica ne zna reći ne
Isern Susanna
-5%
Ja sam
Uzunović Damir
-5%
Nebom teku rijeke
Safak Elif
-5%
Tajno pismo
Other
-5%
Pariški maraton
Uzunović Damir
-5%
Pamtim to kao da je bilo danas, drugo izdanje
Other