Proizvod je dostupan:
Autor:
Izdavač:
ISBN:
Godina izdanja:
Broj stranica:
Težina:
Tip uveza:
Prevod sa:
DA
Sarić Goran
Buybook
9789958306853
2022
76
80
meki
-
Perina
Sarić Goran
“Svakodnevnica je uglavnom banalna, siva, često teška i mučna. Kroz nju prolazimo kao da žmurimo, usmereni ka nekom trenutnom cilju. Kad ta i takva svakodnevnica prođe kroz poetsku optiku Gorana Sarića onda dobijamo ‘ono malo’ duše koja nas ispuni do vrha i preliva se od ljudskosti, razumevanja i topline. Poezija tako daje smisao postojanju i otkriva u nama sposobnost da vidimo nevidljivo, čujemo nečujno i osetimo zatomljeno... da poštujemo sebe, druge, i život sam.”
Dragan Stojković
“Cijela poetika ove zbirke može se objasniti kroz naslovnu sintagmu prve pjesme: ‘Gvozdeni kikot’. Lirski subjekt sabire uspomene gledajući u police s knjigama i fotografijama. Sobu počinju ispunjavati zvukovi, oni su taj kikot. Istovremeno i drag i jeziv, jer mile su nam uspomene, ali ne i preseljenje među njih. Istovremeno, ‘Gvozdeni kikot’ aluzija je na naslovnu sintagmu romana Hamze Hume Grozdanin kikot. Nasuprot tome naslovu, koji je kikot radosti života, erosa, ovaj gvozdeni – kikot je smrti, tanatosa. I to je bipolarnost kroz čiju je antitetičnost cijela zbirka koncipirana.”
Amer Tikveša
Podijeli stavku :
Opis proizvoda
“Svakodnevnica je uglavnom banalna, siva, često teška i mučna. Kroz nju prolazimo kao da žmurimo, usmereni ka nekom trenutnom cilju. Kad ta i takva svakodnevnica prođe kroz poetsku optiku Gorana Sarića onda dobijamo ‘ono malo’ duše koja nas ispuni do vrha i preliva se od ljudskosti, razumevanja i topline. Poezija tako daje smisao postojanju i otkriva u nama sposobnost da vidimo nevidljivo, čujemo nečujno i osetimo zatomljeno... da poštujemo sebe, druge, i život sam.”
Dragan Stojković
“Cijela poetika ove zbirke može se objasniti kroz naslovnu sintagmu prve pjesme: ‘Gvozdeni kikot’. Lirski subjekt sabire uspomene gledajući u police s knjigama i fotografijama. Sobu počinju ispunjavati zvukovi, oni su taj kikot. Istovremeno i drag i jeziv, jer mile su nam uspomene, ali ne i preseljenje među njih. Istovremeno, ‘Gvozdeni kikot’ aluzija je na naslovnu sintagmu romana Hamze Hume Grozdanin kikot. Nasuprot tome naslovu, koji je kikot radosti života, erosa, ovaj gvozdeni – kikot je smrti, tanatosa. I to je bipolarnost kroz čiju je antitetičnost cijela zbirka koncipirana.”
Amer Tikveša
Goran Sarić (Konjic, 1959) pjesnik, prozaista i prevodilac. Objavio više knjiga poezije i proze, među kojima i slijedeće: Naprijed u kameno doba (poezija), Ruka iz krasnog Niotkud (poezija), Ikar, u nebo zaljubljena kokoš (izabrane pjesme), Crna marica (priče), Rahat u Dokumu (putopisi), Lijepo gore klasici marksizma (antiratni dnevnik), Tri hefte do neba (bolesnički zapisi), Isus na dovratku (priče)… Osim toga, na naš jezik preveo više od dvadeset djela nizozemske književnosti. Među njima su i djela Annie M. G. Schmidt, Geerta Maka, Kadera Abdolaha, Arnona Grunberga, Anne Enqvist, Abdelkadera Benalija… Nagrađivan. Uvršten u nekoliko izbora savremene bosanskohercegovačke proze i poezije i izbor savremene bh. poezije na danskom jeziku. Član je P.E.N. Centra BiH. Živi i radi u Nizozemskoj.
Najpopularnije iz kategorije
više-5%
Porijeklo
Stanišić Saša
-5%
Ljubavnici Casablanke
Tahar Ben Jelloun
-5%
Vidimo se u augustu
Gabriel García Márquez
-5%
Zajednička čajanka
Kamali Marjan
-5%
Krug
Suman Defne
-5%
Vrata tajni
Umit Ahmet
-5%
Vjeverica ne zna reći ne
Isern Susanna
-5%
Ja sam
Uzunović Damir
-5%
Nebom teku rijeke
Safak Elif
-5%
Tajno pismo
Other