Proizvod je dostupan:
Autor:
Izdavač:
ISBN:
Godina izdanja:
Broj stranica:
Težina:
Tip uveza:
Prevod sa:
DA
Ugrešić Dubravka
Buybook
9789958303814
2018
291
321
meki
Ostalo
Lisica
Ugrešić Dubravka
„Novi roman Dubravke Ugrešić
pravi je tour de force. Širokim je zamasima svog britkog pera
autorica obuhvatila te uglavnom uspješno i na svoj specifično zaigran način
povezala pozamašan broj vječnih tema ne samo svog opusa već i književnosti kao
takve: identitet, pisanje, isprepletenost fikcije i stvarnosti, mjesto žena u
književnom kanonu, fenomen izbjeglištva, jugoslavenski i postjugoslavenski
mentalitet, nepouzdanost sjećanja. (…) A ovim je romanom, ljubavnim pismom
književnosti, Ugrešić definitivno došla do svjetla i pokazala da, dok god ona
piše, za književnost ima nade da prevaziđe sve prepreke koje joj postavlja
suvremeni svijet.“
Luca Kozina, Booksa.hr
„Lisica je superiorna
većini hrvatske književne produkcije, u doslovnom smislu riječ i pred
čitateljem je književna gozba... (...) Lisica je gusto i
povremeno intertekstualno tkanje, možemo reći – hrana za pametne, a opet... u
njezino središte umetnuta je jedna od najautentičnijih priča o ljubavi koje sam
ikad pročitala. Namjerno ne govorim – ljubavna priča.“
Tanja Tolić, Najbolje knjige,
portal za knjigoljupce
„Lisica nam donosi
nekoliko priča, i razina iste priče, dok protagonistica Lisica šeta tekstom,
postaje tekst, prestaje biti tekst, dok se briše ‘sigurnom gumicom zaborava’.
(…) Zasigurno najvažniji dijelovi romana – gotovo već 'tradicionalno' u
autoričinu slučaju, tiču se pitanja kulture, književnosti unutar kulture,
identiteta, a sve nadograđeno britkim političkim osvrtima na recentnu
povijest krađe, korupcije, snižavanja standarda, izgnanstva građanstva,
ubojstva ljudi. (…) Lisica je, slobodno se može ustvrditi, još
jedna u nizu Ugrešićkinih posveta piscima i pisanju. (…) Ugrešić je kraljica
književnosti.”
Srđan Sandić, #MAZ
Podijeli stavku :
Opis proizvoda
„Novi roman Dubravke Ugrešić
pravi je tour de force. Širokim je zamasima svog britkog pera
autorica obuhvatila te uglavnom uspješno i na svoj specifično zaigran način
povezala pozamašan broj vječnih tema ne samo svog opusa već i književnosti kao
takve: identitet, pisanje, isprepletenost fikcije i stvarnosti, mjesto žena u
književnom kanonu, fenomen izbjeglištva, jugoslavenski i postjugoslavenski
mentalitet, nepouzdanost sjećanja. (…) A ovim je romanom, ljubavnim pismom
književnosti, Ugrešić definitivno došla do svjetla i pokazala da, dok god ona
piše, za književnost ima nade da prevaziđe sve prepreke koje joj postavlja
suvremeni svijet.“
Luca Kozina, Booksa.hr
„Lisica je superiorna
većini hrvatske književne produkcije, u doslovnom smislu riječ i pred
čitateljem je književna gozba... (...) Lisica je gusto i
povremeno intertekstualno tkanje, možemo reći – hrana za pametne, a opet... u
njezino središte umetnuta je jedna od najautentičnijih priča o ljubavi koje sam
ikad pročitala. Namjerno ne govorim – ljubavna priča.“
Tanja Tolić, Najbolje knjige,
portal za knjigoljupce
„Lisica nam donosi
nekoliko priča, i razina iste priče, dok protagonistica Lisica šeta tekstom,
postaje tekst, prestaje biti tekst, dok se briše ‘sigurnom gumicom zaborava’.
(…) Zasigurno najvažniji dijelovi romana – gotovo već 'tradicionalno' u
autoričinu slučaju, tiču se pitanja kulture, književnosti unutar kulture,
identiteta, a sve nadograđeno britkim političkim osvrtima na recentnu
povijest krađe, korupcije, snižavanja standarda, izgnanstva građanstva,
ubojstva ljudi. (…) Lisica je, slobodno se može ustvrditi, još
jedna u nizu Ugrešićkinih posveta piscima i pisanju. (…) Ugrešić je kraljica
književnosti.”
Srđan Sandić, #MAZ
Dubravka Ugrešić (Kutina, 1949) jedna je od najistaknutijih europskih književnica. Autorica je knjiga Poza za prozu, Štefica Cvek u raljama života, Život je bajka, Forsiranje romana-reke, Američki fikcionar, Kultura laži, Muzej bezuvjetne predaje, Zabranjeno čitanje, Ministarstvo boli, Nikog nema doma i Baba Jaga je snijela jaje, prevedenih na više od dvadeset jezika. Živi i radi u Amsterdamu.