
Proizvod je dostupan:
Autor:
Izdavač:
ISBN:
Godina izdanja:
Broj stranica:
Težina:
Tip uveza:
Prevod sa:
DA
Veličković Nenad
Fabrika knjiga
9788677181864
2019
315
400
meki
-
Akademsko šarlatanstvo. Nauka o književnosti i univerzitet u tranziciji – etnografski pristup
Veličković Nenad
“Akademsko šarlatanstvo je još jedna u nizu studija Nenada
Veličkovića u kojima se tematizuju neuralgične tačke u obrazovanju. U ovoj,
Nenad Veličković u 15 poglavlja detaljno analizira stanje na univerzitetu i
unutar akademije uopšte. Iako se autor bavi stanjem na Filozofskom fakultetu u
Sarajevu sa fokusom na Odsjek za književnosti naroda Bosne i Hercegovine gde je
predavač, analizirane pojave su karakteristične i za druge univerzitetske
centre, prevashodno za one u nekadašnjim jugoslovenskim republikama, ali i za
druge regionalne, kao i šire, (istočno)evropske univerzitete.”
Jelena Milin
Podijeli stavku :

Opis proizvoda
“Akademsko šarlatanstvo je još jedna u nizu studija Nenada
Veličkovića u kojima se tematizuju neuralgične tačke u obrazovanju. U ovoj,
Nenad Veličković u 15 poglavlja detaljno analizira stanje na univerzitetu i
unutar akademije uopšte. Iako se autor bavi stanjem na Filozofskom fakultetu u
Sarajevu sa fokusom na Odsjek za književnosti naroda Bosne i Hercegovine gde je
predavač, analizirane pojave su karakteristične i za druge univerzitetske
centre, prevashodno za one u nekadašnjim jugoslovenskim republikama, ali i za
druge regionalne, kao i šire, (istočno)evropske univerzitete.”
Jelena Milin

Nenad Veličković (2. maj 1962. Sarajevo) je kao suvlasnik Književne radionice Omnibus uredio preko dvadeset knjiga domaćih i stranih autora. Pokretač/urednik/saradnik više listova i časopisa (Vizija,Omnibus, Alčak,FAN, Književni žurnal, Školegijum,Textura, Riječ i smisao), pokretač i urednik aktuelne edicije Lektira narodu. Objavio knjige: Konačari, Đavo u Sarajevu, Sarajevski gastronauti, Otac moje kćeri, Sahib, Viva sexico,100 zmajeva, Dijagnoza: patriotizam, Vremenska petlja, Školokrečina, Vitez švedskog stola, Od slova do smisla i Igre za djecu i pozorište. Nekoliko romana doživjeli su više izdanja i prevoda na talijanski, njemački, mađarski, makedonski, bugarski, engleski, poljski, slovački i slovenački jezik, a pokoja priča još na ruski, ukrajinski, španski, francuski i turski. Vanredni je profesor na Filozofskom fakultetu Univerziteta u Sarajevu.
Najpopularnije iz kategorije
više
-5%
Porijeklo
Stanišić Saša

-5%
Ljubavnici Casablanke
Tahar Ben Jelloun

-5%
Vidimo se u augustu
Gabriel García Márquez

-5%
Zajednička čajanka
Kamali Marjan

-5%
Krug
Suman Defne

-5%
Vrata tajni
Umit Ahmet

-5%
Vjeverica ne zna reći ne
Isern Susanna

-5%
Ja sam
Uzunović Damir

-5%
Nebom teku rijeke
Safak Elif

-5%
Tajno pismo
Other

-5%
Pariški maraton
Uzunović Damir

-5%
Pamtim to kao da je bilo danas, drugo izdanje
Other