Isus na dovratku

Isus na dovratku

Narod van svoje domovine, udaljen od zemlje ili kraja odakle potiče, izbjeglice, ekonomski i politički migranti, ljudi na radu u inostranstvu, oni koji samo “pokupe prnje” i krenu u iseljeništvo – zemljaci su u “Balkanu na kvadrat”, kako glasi naslov jedne od priča u Sarićevoj zbirci Isus na dovratku. Taj “čudni narod” koji se milom ili silom odrekao “zemlje u kojoj se rodio”, a tamo, “u pretrpanom velegradu, niko ga ne prihvata” – plašljiv ko zec, šuti ko riba, mekan ko duša, ljubomoran ko ćuko, radi ko doksa,ruku ko lopate, zdrav ko drijen,ljut ko puška – nastanjuje Sarićeve priče o izmještenima.     A kako Goran Sarić tačno primjećuje, “iako milioni žitelja (porijeklom) iz bivše Jugoslavije žive rasuti svuda po svijetu – od Južnog do Sjevernog pola, od krajnjeg zapada do idem dito istoka (...) literatura na temu izbjeglica i izbjeglištva na našem jeziku još uvijek je relativno oskudna”. Ova knjiga Sarićev je “skromni prilog povećanju te hrpice”.  

Regularna cijena KM 7,50
Akcijska cijena KM 7,50 Regularna cijena KM 15,00 -50%
Akcija Rasprodano

Izdavač

Buybook

Na stanju

Ukupno

KM 7,50

Očekivana isporuka: 5—7 radnih dana.

Prikaži sve detalje
Proizvod je dostupan: DA

Autor: Sarić Goran
ISBN: 9789958305474
Godina izdanja: 2021
Broj stranica: 108
Težina: 120
Tip uveza: meki
Prevod sa: -
Sarić Goran

Sarić Goran

Goran Sarić (Konjic, 1959) pjesnik, prozaista i prevodilac. Objavio više knjiga poezije i proze, među kojima i slijedeće: Naprijed u kameno doba (poezija), Ruka iz krasnog Niotkud (poezija), Ikar, u nebo zaljubljena kokoš (izabrane pjesme), Crna marica (priče), Rahat u Dokumu (putopisi), Lijepo gore klasici marksizma (antiratni dnevnik), Tri hefte do neba (bolesnički zapisi), Isus na dovratku (priče)… Osim toga, na naš jezik preveo više od dvadeset djela nizozemske književnosti. Među njima su i djela Annie M. G. Schmidt, Geerta Maka, Kadera Abdolaha, Arnona Grunberga, Anne Enqvist, Abdelkadera Benalija… Nagrađivan. Uvršten u nekoliko izbora savremene bosanskohercegovačke proze i poezije i izbor savremene bh. poezije na danskom jeziku. Član je P.E.N. Centra BiH. Živi i radi u Nizozemskoj.

 

 

 

Narod van svoje domovine, udaljen od zemlje ili kraja odakle potiče, izbjeglice, ekonomski i politički migranti, ljudi na radu u inostranstvu, oni koji samo “pokupe prnje” i krenu u iseljeništvo – zemljaci su u “Balkanu na kvadrat”, kako glasi naslov jedne od priča u Sarićevoj zbirci Isus na dovratku. Taj “čudni narod” koji se milom ili silom odrekao “zemlje u kojoj se rodio”, a tamo, “u pretrpanom velegradu, niko ga ne prihvata” – plašljiv ko zec, šuti ko riba, mekan ko duša, ljubomoran ko ćuko, radi ko doksa,ruku ko lopate, zdrav ko drijen,ljut ko puška – nastanjuje Sarićeve priče o izmještenima.

 

 

A kako Goran Sarić tačno primjećuje, “iako milioni žitelja (porijeklom) iz bivše Jugoslavije žive rasuti svuda po svijetu – od Južnog do Sjevernog pola, od krajnjeg zapada do idem dito istoka (...) literatura na temu izbjeglica i izbjeglištva na našem jeziku još uvijek je relativno oskudna”. Ova knjiga Sarićev je “skromni prilog povećanju te hrpice”.

 

Pošaljite nam upit!

Slični proizvodi