Šala

Šala

„Optimizam je opijum za narod! Zdrav duh zaudara na gluposti. Živio Trocki!“ šala je koju je mladi komunista i perspektivni student Ludvik Jahn poslao na dopisnici svojoj djevojci Marketi. Upravo zbog te šale bit će izbačen iz Partije i s fakulteta, te poslan u kažnjeničku vojnu jedinicu među politički nepoželjne i na rad u rudniku. Pripovijest je ovo o Ludvikovoj ljubavi prema nježnoj i šutljivoj Luciji, o surovom iskustvu u vojsci, o raskoši starog narodnog obreda, i o Ludvikovom pokušaju da se na poseban način osveti onome koji je, po njemu, kriv za njegovu zlu sudbinu.   Šala, prvi roman Milana Kundere, objavljen je 1967, što se podudara s počecima Praškog proljeća. Taj pokušaj liberalizacije Sovjetski Savez silom je ugušio 1968. Budući da je tadašnji režim poslužio kao okvir, roman je prvenstveno shvaćen kao politički. Kundera je to opovrgnuo, nazvavši ga „ljubavnom pričom“, a ljubav jedinim osjećajem koji odolijeva razočarenju u historiju.   O prevoditeljici:   Jasna Šamić je francusko-bosanska spisateljica, orijentalista, prevoditeljica, autorica brojnih dokumentaraca i pozorišnih predstava koje je sama postavljala na scenama Pariza i Sarajeva. Predavala je jezike, historiju i književnosti Balkana na Univerzitetu “Marc Bloch” u Strasbourgu, te držala predavanja i učestvovala na naučnim skupovima na evropskim i američkim univerzitetima. Autorica je tridesetak knjiga svih žanrova, te dobitnica više međunarodnih književnih nagrada, između ostalih “Missions Stendhal”, “Gauchez-Pillippot”, Nagrade publike na Salonu balkanske knjige (“Salon du livre des Balkans”), kao i nagrade “Naji Naaman Honorary Prize” za cjelokupno djelo. Dosad je za izdavačku kuću Buybook prevela naslove Svetkovina beznačajnog Milana Kundere, Dobar sin Pascala Brucknera, te Izaći iz prokletstva: islam između civilizacije i barbarstva Abdelwahaba Meddeba.     Pročitajte nekoliko prvih stranica Sala.pdf   Ova knjiga dio je projekta „Od jedne pandemije do druge: 100 godina evropske književnosti u 10 knjiga“. Projekat je ostvaren uz finansijsku podršku Evropske komisije. Knjige odražavaju isključivo stavove autora te se Evropska komisija ne može smatrati odgovornom za bilo kakve upotrebe informacija sadržanih u knjigama. 

Regularna cijena KM 12,50
Akcijska cijena KM 12,50 Regularna cijena KM 25,00 -50%
Akcija Rasprodano

Izdavač

Buybook

Na stanju

Ukupno

KM 12,50

Očekivana isporuka: 5—7 radnih dana.

Prikaži sve detalje
Proizvod je dostupan: DA

Autor: Kundera Milan
ISBN: 9789958306167
Godina izdanja: 2021
Broj stranica: 338
Težina: 300
Tip uveza: tvrdi
Prevod sa: francuskog Jasna Šamić
Kundera Milan

Kundera Milan

Milan Kundera je rođen u Češkoj. Od 1975. godine živi u Francuskoj. 

Najpoznatija djela su: Nepodnošljiva lakoća postojanja, Smiješne ljubavi, Šala, Knjiga smijeha i zaborava,... 

Svetkovina beznačajnog je njegov posljednji roman. 

  

„Optimizam je opijum za narod! Zdrav duh zaudara na gluposti. Živio Trocki!“ šala je koju je mladi komunista i perspektivni student Ludvik Jahn poslao na dopisnici svojoj djevojci Marketi. Upravo zbog te šale bit će izbačen iz Partije i s fakulteta, te poslan u kažnjeničku vojnu jedinicu među politički nepoželjne i na rad u rudniku. Pripovijest je ovo o Ludvikovoj ljubavi prema nježnoj i šutljivoj Luciji, o surovom iskustvu u vojsci, o raskoši starog narodnog obreda, i o Ludvikovom pokušaju da se na poseban način osveti onome koji je, po njemu, kriv za njegovu zlu sudbinu.

 

Šala, prvi roman Milana Kundere, objavljen je 1967, što se podudara s počecima Praškog proljeća. Taj pokušaj liberalizacije Sovjetski Savez silom je ugušio 1968. Budući da je tadašnji režim poslužio kao okvir, roman je prvenstveno shvaćen kao politički. Kundera je to opovrgnuo, nazvavši ga „ljubavnom pričom“, a ljubav jedinim osjećajem koji odolijeva razočarenju u historiju.

 

O prevoditeljici:

 

Jasna Šamić je francusko-bosanska spisateljica, orijentalista, prevoditeljica, autorica brojnih dokumentaraca i pozorišnih predstava koje je sama postavljala na scenama Pariza i Sarajeva. Predavala je jezike, historiju i književnosti Balkana na Univerzitetu “Marc Bloch” u Strasbourgu, te držala predavanja i učestvovala na naučnim skupovima na evropskim i američkim univerzitetima. Autorica je tridesetak knjiga svih žanrova, te dobitnica više međunarodnih književnih nagrada, između ostalih “Missions Stendhal”, “Gauchez-Pillippot”, Nagrade publike na Salonu balkanske knjige (“Salon du livre des Balkans”), kao i nagrade “Naji Naaman Honorary Prize” za cjelokupno djelo. Dosad je za izdavačku kuću Buybook prevela naslove Svetkovina beznačajnog Milana Kundere, Dobar sin Pascala Brucknera, te Izaći iz prokletstva: islam između civilizacije i barbarstva Abdelwahaba Meddeba.

 

 

Pročitajte nekoliko prvih stranica

Sala.pdf

 

Ova knjiga dio je projekta „Od jedne pandemije do druge: 100 godina evropske književnosti u 10 knjiga“. Projekat je ostvaren uz finansijsku podršku Evropske komisije. Knjige odražavaju isključivo stavove autora te se Evropska komisija ne može smatrati odgovornom za bilo kakve upotrebe informacija sadržanih u knjigama. 

Pošaljite nam upit!

Slični proizvodi