Omar El Akkad: One Day, Everyone Will Have Always Been Against This

Kao imigrant koji je došao na Zapad, El Akkad je vjerovao u obećanje slobode. Mjesto pravde za sve. Ali u poslednjih dvadeset godina, izvještavajući o Ratu protiv terora, Fergusonu, klimatskim promjenama, protestima Black Lives Matter i još mnogo toga, te gledajući nepokolebljiv pokolj u Gazi, El Akkad je došao do zaključka da je mnogo toga što Zapad obećava laž. Da će uvijek postojati čitave grupe ljudskih bića koje nikada nije imao namjeru tretirati kao potpuno ljudske — ne samo Arape, Muslimane ili imigrante, već bilo koga ko izlazi izvan granica privilegije. One Day, Everyone Will Have Always Been Against This je hronika tog bolnog saznanja, moralno suočavanje sa pitanjem šta znači, kao građanin SAD-a, kao otac, izgraditi neki smisao mogućnosti u vremenu pokolja.
Prevod s engleskog: Stanislava Bosiljčić
Marc Casals: Kamen ostaje (La piedra permanece: Historias de Bosnia-Herzegovina)

Prvi, gotovo slučajan susret Marca Casalsa s Bosnom i Hercegovinom prerastao je u trajnu fascinaciju, višegodišnje vraćanje i, naposljetku, život u Sarajevu. Knjiga Kamen ostaje izrasla je iz dugogodišnje, duboke povezanosti autora s tom zemljom i njenim ljudima.
Kroz pisanje, s intuicijom i empatijom nekoga ko već dvadeset godina živi na Balkanu, Casals razbija ukorijenjene stereotipe i gradi istančane portrete šesnaestero ljudi različitih etničkih i kulturnih pripadnosti, čije se sudbine prepliću u slojevit i proturječan mozaik bosanskog društva. Riječ je o intimnim pričama o otporu, preživljavanju i obnovi, nastalim iz dugogodišnjih razgovora i prijateljstava s autorom.
Nemoguće je sažeti jednu zemlju u jednu knjigu. Kamen ostaje pokušava upravo suprotno: proširiti je – otvoriti prostor razumijevanja i vratiti glas onima čije su priče prečesto bile prešućene.
Prevod sa španskog: Lejla Džanko
